Limp Bizkit - Counterfeit | Letra Traducida

Freakin' me out you wear a mask called counterfeit,
me estas asustando usas una mascara falsa
you're freakin' me out you wear a mask - 5x
me estas asustando usas una mascara - 5x
freakin' me out you wear a mask called counterfeit,
me estas asustando usas una mascara llamada falsa
you're freakin' me out you wear a... FAKE
you're freakin' me out you wear a... FALSO


Hey man wake up and smell the concrete
Hey hombre despierta y huele el concreto
strange to see you've changed like the LB
extraño ver que has cambiado como el LB
could be identity crisis but I can't buy this
puede ser crisis de identidad pero no puedo comprar esto
reality bites but that's what life is, pitiful you,
la realidad muerde pero asi es la vida lastima de ti
your hideous behavior hate what God gave ya,
tu horrible comportamiento odia lo que Dios te dio,
fakin all the flava artificial minds seekin out the new trends
fingiendo todo el flava mentes artificiales buscando las nuevas tendencias
get in where you fit in
no te dejes engañar
quit thinkin like a has-been diggin
deja de pensar como un viejo cavando
in my culture let me let your punks know
en mi cultura dejame hacerles saber a tus punks
I'm an old school soldier with the funk flow
Soy un soldado de la vieja escuela con el flujo funk
a damn shame you wanna change yourself
y no me digas que no te gusta
because you're sick of yourself
porque estas harto de ti mismo


well I'm sick of you too, fake!
Yo también estoy harto de ti, ¡falso!
you're a, a counterfeit, fake!
eres una, una falsificación, ¡falsa!
you know we figured you out, well I'm sick of you too, fake!
sabes que te descubrimos, pues yo también estoy harto de ti, ¡falsa!
you're a, a counterfeit, fake
eres un, una falsificación, falso


I wonder, I wonder
Me pregunto, me pregunto
I wonder what it's like to be a clone doin' nothin,
Me pregunto cómo es ser un clon sin hacer nada,
nothin' on my own, alone in your misery,
nada por mi cuenta, solo en tu miseria,
you're bitin on my new style filed as a counterfeit,
estás mordiendo en mi nuevo estilo archivado como una falsificación,


going down in history as nothin but a copy cat
pasando a la historia como nada más que un gato de copia
so if your fakin that you're phat
y si tu finges que eres gordo
you need a ballbat right where your head is at
necesitas un pelotazo justo donde tienes la cabeza
all your desperation causes separation
toda tu desesperación causa separación
now I grab the mic to intimidate your weakness
ahora agarro el micro para intimidar tu debilidad
screams from the limp on your siren
grita desde la cojera de tu sirena
phonies get the hint quick smacked with funk flick pain
los farsantes se dan cuenta rapido golpeados con dolor funk flick
for the fakers fame can't maintain... cause you're sick of yourself
para los farsantes la fama no se puede mantener... porque estas harto de ti mismo


well I'm sick of you too, fake!
pues yo también estoy harto de ti, ¡farsante!
you're a, a counterfeit, fake!
eres una, una falsificación, ¡falsa!
you know we figured you out well I'm sick of you too, fake!
sabes que te descubrimos bien yo también estoy harto de ti, ¡falsa!
you're a, a counterfeit, fake
eres un, un falso, falso


all these phonies
todos estos farsantes
you disregarded your life
le faltaste el respeto a tu vida
you disrespected your friends
faltaste el respeto a tus amigos
you've even stolen your appearance from hangin around with my family
incluso has robado tu apariencia de andar con mi familia
but I should have never dropped my guard
pero nunca debí bajar la guardia
so you could stab me in the back
para que me apuñalaras por la espalda
but you were faking me out
pero me estabas engañando
just faking me out you wear a mask
solo me engañas usas una mascara
freaking me out you wear a mask called counterfeit,
me estas asustando usas una mascara llamada falsa
you're freaking me out you wear a mask called counterfeit - 3x
me estas asustando usas una mascara llamada falsificacion - 3x
you're freaking me out you wear a mask called counterfeit - 4x
me estas asustando llevas una mascara llamada falsificacion - 4x
now you're steadily startin to change
ahora estas empezando a cambiar
you wanna rearrange
te quiero a ti
your lifestyle with live like the wild child
y no me importa lo que te pase
with the vibe alive you could lie to try and be so fly
con la vibra viva tu podrias mentir para tratar de ser tan mosca
a lie but you deny you're a fake
que no te quiero, que no te quiero, que no te quiero, que no te quiero
you know we figured you're a phony
sabes que nos imaginamos que eres un farsante
you know we figured you out (fake)
sabes que te descubrimos (falso)
you know we figured you out, figured you out,
sabes que te descubrimos, te descubrimos
figured you out
te descubrimos
fake [a bunch of times]
falso [un montón de veces]

Video Oficial de la Canción "Limp Bizkit - Counterfeit"

"Limp Bizkit - Counterfeit" Lyrics

"Limp Bizkit - Counterfeit" Letra

"Limp Bizkit - Counterfeit" Subtitulada