Eminem - Loose Yourself | Letra Traducida

Look, if you had one shot, one opportunity
Mira, si tuvieras una oportunidad, una oportunidad
To seize everything you ever wanted, one moment
Para aprovechar todo lo que siempre quisiste, un momento
Would you capture it, or just let it slip? Yo
¿Lo capturarías o lo dejarías escapar? Yo


His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
Sus palmas están sudorosas, las rodillas débiles, los brazos pesados.
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
Ya hay vómito en su suéter, los espaguetis de mamá.
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready
Está nervioso, pero en apariencia parece tranquilo y listo
To drop bombs, but he keeps on forgettin'
Para lanzar bombas, pero sigue olvidando
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
Lo que escribió, toda la multitud va tan fuerte
He opens his mouth, but the words won't come out
Abre la boca, pero las palabras no salen.
He's chokin' how, everybody's jokin' now
Se está ahogando, todo el mundo está bromeando ahora.
The clock's run out, time's up, over, BLOW!
El reloj se ha acabado, se acabó el tiempo, se acabó, ¡BLOW!
Snap back to reality, oh, there goes gravity
Vuelve a la realidad, oh, ahí va la gravedad
Oh, there goes Rabbit, he choked, he's so mad
Oh, ahí va Rabbit, se atragantó, está tan enfadado
But he won't give up that easy, no, he won't have it
Pero no se rendirá tan fácil, no, no lo tendrá
He knows his whole back's to these ropes
Sabe que toda su espalda está contra estas cuerdas
It don't matter, he's dope
No importa, está drogado.
He knows that, but he's broke, he's so stagnant that he knows
El lo sabe, pero esta quebrado, esta tan estancado que sabe
When he goes back to his mobile home, that's when it's
Cuando vuelve a su casa móvil, que es cuando es
Back to the lab again, yo, this whole rhapsody
De vuelta al laboratorio de nuevo, yo, toda esta rapsodia
He better go capture this moment and hope it don't colapse on him
Será mejor que vaya a capturar este momento y espero que no se derrumbe sobre él


You better lose yourself in the music, the moment
Será mejor que te pierdas en la música, el momento
You want it, you better never let it go
Lo quieres, es mejor que nunca lo dejes ir
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Sólo tienes una oportunidad, no te pierdas la oportunidad de soplar
This opportunity comes once in a lifetime
Esta oportunidad viene una vez en la vida


You better lose yourself in the music, the moment
Será mejor que te pierdas en la música, el momento
You want it, you better never let it go
Lo quieres, es mejor que nunca lo dejes ir
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Sólo tienes una oportunidad, no pierdas la oportunidad de soplar
This opportunity comes once in a lifetime
Esta oportunidad se presenta una vez en la vida


The soul's escaping through this hole that is gaping
El alma se escapa a través de este agujero que se está abriendo
This world is mine for the taking, make me king
Este mundo es mío para la toma, me hacen rey
As we move toward a, new world order
A medida que avanzamos hacia un nuevo orden mundial
A normal life is boring, but superstardom's close to post-mortar
Una vida normal es aburrido, pero el estrellato está cerca de post-mortar
It only grows harder, only grows hotter
Sólo crece más duro, sólo crece más caliente
He blows us all over, these hoes is all on him
Él nos sopla todo, estas azadas es todo sobre él
Coast to coast shows, he's known as the globetrotter
De costa a costa muestra, él es conocido como el trotamundos
Lonely roads, god only knows he's grown farther from home
Caminos solitarios, sólo Dios sabe que ha crecido más lejos de casa
He's no father, he goes home and barely knows his own daughter
No es un padre, va a casa y apenas conoce a su propia hija
But hold your nose cuz here goes the cold water
Pero tápate la nariz porque aquí va el agua fría
These hoes don't want him no mo', he's cold product
Estas putas no lo quieren más, es un producto frío
They moved on to the next schmoe who flows
Se mudaron a la siguiente schmoe que fluye
He nose dove and sold nada
Se zambulló y no vendió nada
So the soap opera is told and unfolds, I suppose it's old partner
Y no se que hacer con el, no se que hacer con el, no se que hacer con el, no se que hacer con el
But the beat goes on da da dum da dum da da
Pero el ritmo continúa da da dum da dum da da


You better lose yourself in the music, the moment
Es mejor que te pierdas en la música, el momento
You want it, you better never let it go
Lo quieres, mejor nunca lo dejes ir
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Sólo tienes una oportunidad, no pierdas la oportunidad de soplar
This opportunity comes once in a lifetime
Esta oportunidad se presenta una vez en la vida


You better lose yourself in the music, the moment
Será mejor que te pierdas en la música, el momento
You want it, you better never let it go
Lo quieres, es mejor que nunca lo dejes ir
You only get one shot do not miss your chance to blow
Sólo tienes una oportunidad, no pierdas la oportunidad de soplar
This opportunity comes once in a lifetime
Esta oportunidad se presenta una vez en la vida


No more games, I'ma change what you call rage
No más juegos, voy a cambiar lo que llamas rabia
Tear this mothafuckin' roof off like 2 dogs caged
Y no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes.
I was playin' in the beginnin, the mood all changed
Yo estaba jugando en el beginnin, el estado de ánimo todo cambió
I been chewed up and spit out and booed off stage
He sido masticado y escupido y abucheado fuera del escenario
But I kept rhymin', stepped writin' the next cypher
But I kept rhymin', stepped writin' the next cypher
Best believe somebody's payin' the pied piper
Mejor creer que alguien está pagando el flautista de Hamelin
All the pain inside amplified by the fact
Todo el dolor interior amplificado por el hecho
That I can't get by with my nine to five
That I can't get by with my nine to five
And I can't provide the right type of life for my family
Y no puedo proporcionar el tipo correcto de vida para mi familia
Cuz man, these goddamn food stamps don't buy diapers
Cuz man, these goddamn food stamps don't buy diapers
And there's no movie, there's no Mekhi Phifer
Y no hay película, no hay Mekhi Phifer
This is my life, and these times are so hard
Esta es mi vida, y estos tiempos son tan duros
And it's getting even harder tryin' to feed and water my seed, plus
Y se está haciendo aún más difícil tratar de alimentar y regar mi semilla, más
Teetertotter caught up between bein a father and a prima donna
Teetertotter atrapado entre bein un padre y una prima donna
Baby mama drama screamin on and too much for me to wanna
y no se que hacer con tu vida
Stay in one spot, another day of monotony
No te preocupes por mi, no te preocupes por mi
Has gotten me to the point I'm like a snail
Me ha llevado al punto que soy como un caracol
I've got to formulate a plot or end up in jail or shot
Tengo que formular un complot o acabar en la cárcel o fusilado
Success is my only mothafuckin' option, failure's not
El éxito es mi única opción, el fracaso no lo es.
Mom, I love you, but this trailer's got to go
Mamá, te quiero, pero esta caravana tiene que irse.
I cannot grow old in Salem's lot
No puedo envejecer en el lote de Salem.
So here I go with my shot, feet fail me not
Así que aquí voy con mi tiro, los pies no me fallan
This may be the only opportunity that I got
Esta puede ser la única oportunidad que tengo


You better lose yourself in the music, the moment
Será mejor que te pierdas en la música, el momento
You want it, you better never let it go
Si lo quieres, es mejor que nunca lo dejes ir
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Sólo tienes una oportunidad, no te pierdas la oportunidad de soplar
This opportunity comes once in a lifetime
Esta oportunidad viene una vez en la vida


You better lose yourself in the music, the moment
Será mejor que te pierdas en la música, el momento
You want it, you better never let it go
Lo quieres, es mejor que nunca lo dejes ir
You only get one shot do not miss your chance to blow
Sólo tienes una oportunidad, no pierdas la oportunidad de soplar
This opportunity comes once in a lifetime
Esta oportunidad se presenta una vez en la vida


You can do anything you set your mind to, man
Puedes hacer cualquier cosa que te propongas, hombre

Video Oficial de la Canción "Eminem - Loose Yourself"

"Eminem - Loose Yourself" Lyrics

"Eminem - Loose Yourself" Letra

"Eminem - Loose Yourself" Subtitulada