The sun is sleeping quietly
El sol duerme tranquilo
Once upon a century
Érase una vez un siglo
Wistful oceans calm and red
Océanos nostálgicos calmos y rojos
Ardent caresses laid to rest
Ardientes caricias puestas a descansar
For my dreams I hold my life
Por mis sueños guardo mi vida
For wishes I behold my night
Para los deseos contemplo mi noche
The truth at the end of time
La verdad al final del tiempo
Losing faith makes a crime
Perder la fe es un crimen
I wish for this night-time
Deseo que esta noche
to last for a lifetime
dure toda la vida
The darkness around me
La oscuridad a mi alrededor
Shores of a solar sea
Orillas de un mar solar
Oh how I wish to go down with the sun
Oh, cómo deseo ponerme con el sol
Sleeping
Durmiendo
Weeping
Llorando
With you
Contigo
Sorrow has a human heart
El dolor tiene un corazón humano
From my god it will depart
De mi dios partirá
I'd sail before a thousand moons
Navegaría ante mil lunas
Never finding where to go
Sin encontrar adonde ir
Two hundred twenty-two days of light
Doscientos veintidós días de luz
Will be desired by a night
Serán deseados por una noche
A moment for the poet's play
Un momento para el juego del poeta
Until there's nothing left to say
Hasta que no quede nada que decir
I wish for this night-time...
Deseo esta noche...
I wish for this night-time...
Deseo esta noche...
El sol duerme tranquilo
Once upon a century
Érase una vez un siglo
Wistful oceans calm and red
Océanos nostálgicos calmos y rojos
Ardent caresses laid to rest
Ardientes caricias puestas a descansar
For my dreams I hold my life
Por mis sueños guardo mi vida
For wishes I behold my night
Para los deseos contemplo mi noche
The truth at the end of time
La verdad al final del tiempo
Losing faith makes a crime
Perder la fe es un crimen
I wish for this night-time
Deseo que esta noche
to last for a lifetime
dure toda la vida
The darkness around me
La oscuridad a mi alrededor
Shores of a solar sea
Orillas de un mar solar
Oh how I wish to go down with the sun
Oh, cómo deseo ponerme con el sol
Sleeping
Durmiendo
Weeping
Llorando
With you
Contigo
Sorrow has a human heart
El dolor tiene un corazón humano
From my god it will depart
De mi dios partirá
I'd sail before a thousand moons
Navegaría ante mil lunas
Never finding where to go
Sin encontrar adonde ir
Two hundred twenty-two days of light
Doscientos veintidós días de luz
Will be desired by a night
Serán deseados por una noche
A moment for the poet's play
Un momento para el juego del poeta
Until there's nothing left to say
Hasta que no quede nada que decir
I wish for this night-time...
Deseo esta noche...
I wish for this night-time...
Deseo esta noche...