Red Hot Chili Peppers - Can't Stop | Letra Traducida

Can't stop addicted to the shin dig
No puedo dejar de adicto a la excavación de la espinilla
Chop top he says I'm gonna win big
Chop top dice que voy a ganar a lo grande
Choose not a life of imitation
No elijas una vida de imitación
Distant cousin to the reservation
Primo lejano de la reserva
Defunct the pistol that you pay for
Defunct la pistola que usted paga
This punk, the feeling that you stay for
Este gamberro, el sentimiento por el que te quedas
In time, I want to be your best friend
Con el tiempo, quiero ser tu mejor amigo
Eastside love is living on the west end
Eastside love is living on the west end
Knock out, but boy you better come to
Knock out, pero chico es mejor que vuelvas en ti
Don't die you know the truth as some do
No te mueras sabes la verdad como algunos
Go write your message on the pavement
Ve a escribir tu mensaje en el pavimento
Burn so bright, I wonder what the wave meant
Burn so bright, I wonder what the wave meant
White heat is screaming in the jungle
El calor blanco está gritando en la selva
Complete the motion if you stumble
Completa el movimiento si tropiezas
Go ask the dust for any answers
Ve a preguntar al polvo por alguna respuesta
Come back strong with 50 belly dancers
Vuelve fuerte con 50 bailarinas del vientre


The world I love
El mundo que amo
The tears I drop
Las lágrimas que derramo
To be part of
Para ser parte de
The wave can't stop
La ola no puede parar
Ever wonder if it's all for you
Alguna vez te preguntaste si todo es por ti
The world I love
El mundo que amo
The trains I hop
Los trenes que subo
To be part of
Para ser parte de
The wave can't stop
La ola no puede parar
Come and tell me when it's time to
Ven y dime cuando sea el momento


Sweetheart is bleeding in the snow cone
Sweetheart está sangrando en el cono de nieve
So smart, she's leading me to ozone
Tan lista que me lleva al ozono
Music, the great communicator
La música, la gran comunicadora
Use two sticks to make it in the nature
Usa dos palos para hacerlo en la naturaleza
I'll get you into penetration
Te haré penetrar
The gender of a generation
El sexo de una generación
The birth of every other nation
El nacimiento de cualquier otra nación
Worth your weight the gold of meditation
Vale su peso el oro de la meditación
This chapter's going to be a close one
Este capítulo va a estar reñido
Smoke rings, I know you're going to blow one
Anillos de humo, sé que vas a soplar uno
All on a spaceship persevering
Todos en una nave espacial perseverando
Use my hands for everything but steering
Uso mis manos para todo menos para dirigir
Can't stop, the spirits when they need you
No puedo parar, los espíritus cuando te necesitan
Mop tops are happy when they feed you
Las fregonas son felices cuando te alimentan
J. Butterfly is in the treetop
J. La mariposa está en la copa del árbol
Birds that blow the meaning into bebop
Pájaros que soplan el sentido en bebop


The world I love
El mundo que amo
The tears I drop
Las lágrimas que derramo
To be part of
Para ser parte de
The wave can't stop
La ola no puede parar
Ever wonder if it's all for you
Alguna vez te preguntaste si todo es por ti
The world I love
El mundo que amo
The trains I hop
Los trenes que subo
To be part of
Para ser parte de
The wave can't stop
La ola no puede parar
Come and tell me when it's time to
Ven y dime cuando sea el momento


Wait a minute, I'm passing out
Espera un minuto, me estoy desmayando
Win or lose, just like you
Gane o pierda, igual que tú
Far more shocking
Mucho más impactante
Than anything I ever knew
Que cualquier cosa que haya conocido
How 'bout you
How 'bout you
10 more reasons
10 razones más
Why I need somebody new, just like you
Por qué necesito a alguien nuevo, como tú
Far more shocking
Mucho más impactante
Than anything I ever knew
Que cualquier cosa que haya conocido
Right on cue
Justo a tiempo


Can't stop addicted to the shin dig
No puedo dejar de adicto a la excavación de la espinilla
Chop top, he says I'm gonna win big
Chop top, dice que voy a ganar a lo grande
Choose not a life of imitation
No elijas una vida de imitación
Distant cousin to the reservation
Primo lejano de la reserva
Defunct, the pistol that you pay for
Defunct, la pistola por la que pagas
This punk, the feeling that you stay for
Este punk, el sentimiento por el que te quedas
In time, I want to be your best friend
Con el tiempo, quiero ser tu mejor amigo
Eastside love is living on the west end
Eastside love is living on the west end
Knock out, but boy you better come to
Knock out, pero chico es mejor que vuelvas en ti
Don't die you know the truth as some do
No te mueras sabes la verdad como algunos
Go write your message on the pavement
Ve a escribir tu mensaje en el pavimento
Burn so bright I wonder what the wave meant
Arde tan brillante que me pregunto qué significó la ola


Kick start the golden generator
Enciende el generador dorado
Sweet talk, but don't intimidate her
Habla dulce, pero no la intimides
Can't stop the gods from engineering
No se puede detener a los dioses de la ingeniería
Feel no need for any interfering
No sientas la necesidad de interferir
Your image in the dictionary
Tu imagen en el diccionario
This life is more than ordinary
Esta vida es más que ordinaria
Can I get 2 maybe even 3 of these
Can I get 2 maybe even 3 of these
Comin' from space
Comin 'desde el espacio
To teach you of the Pleiades
Para enseñarte de las Pléyades
Can't stop the spirits when they need you
No puedes detener a los espíritus cuando te necesitan
This life is more than just a read-through
Esta vida es más que una lectura

Video Oficial de la Canción "Red Hot Chili Peppers - Can't Stop"

"Red Hot Chili Peppers - Can't Stop" Lyrics

"Red Hot Chili Peppers - Can't Stop" Letra

"Red Hot Chili Peppers - Can't Stop" Subtitulada