My Chemical Romance - Mama | Letra Traducida

Mama, we all go to hell.
Mamá, todos iremos al infierno.
Mama, we all go to hell.
Mamá, todos vamos al infierno.
I'm writing this letter and wishing you well,
Te escribo esta carta y te deseo lo mejor,
Mama, we all go to hell.
Mamá, todos vamos al infierno.


Oh, well, now,
Oh, bien, ahora,
Mama, we're all gonna die.
Mamá, todos vamos a morir.
Mama, we're all gonna die.
Mamá, todos vamos a morir.
Stop asking me questions, I'd hate to see you cry,
Deja de hacerme preguntas, odiaría verte llorar,
Mama, we're all gonna die.
Mamá, todos vamos a morir.


And when we go don't blame us, yeah.
Y cuando nos vayamos no nos culpes, sí.
We'll let the fires just bathe us, yeah.
Dejaremos que el fuego nos bañe, sí.
You made us, oh, so famous.
Nos hiciste, oh, tan famosos.
We'll never let you go.
Nunca te dejaremos ir.
And when you go don't return to me my love.
Y cuando te vayas no vuelvas a mí mi amor.


Mama, we're all full of lies.
Mamá, estamos llenos de mentiras.
Mama, we're meant for the flies.
Mamá, estamos hechos para las moscas.
And right now they're building a coffin your size,
Y ahora mismo están construyendo un ataúd de tu tamaño,
Mama, we're all full of lies.
Mamá, estamos todos llenos de mentiras.


Well Mother, what the war did to my legs and to my tongue,
Bueno Madre, lo que la guerra le hizo a mis piernas y a mi lengua,
You should've raised a baby girl,
Deberías haber criado a una niña,
I should've been a better son.
Yo debería haber sido mejor hijo.
If you could coddle the infection
Si pudieras mimar la infección
They can amputate at once.
Podrían amputar de una vez.
You should've been,
Deberías haber sido,
I could have been a better son.
Yo debería haber sido un hijo mejor.


And when we go don't blame us, yeah.
Y cuando nos vayamos no nos culpes, sí.
We'll let the fires just bathe us, yeah.
Dejaremos que los fuegos nos bañen, sí.
You made us, oh, so famous.
Nos hiciste, oh, tan famosos.
We'll never let you go.
Nunca te dejaremos ir.


She said: "You ain't no son of mine
Ella dijo: «No eres hijo mío
For what you've done they're gonna find
Por lo que has hecho van a encontrar
A place for you
Un lugar para ti
And just you mind your manners when you go.
Y cuida tus modales cuando te vayas
And when you go, don't return to me, my love."
Y cuando te vayas, no vuelvas a mí, mi amor».
That's right.
Así es.


Mama, we all go to hell.
Mamá, todos iremos al infierno.
Mama, we all go to hell.
Mamá, todos vamos al infierno.
It's really quite pleasant
Es realmente muy agradable
Except for the smell,
Excepto por el olor,
Mama, we all go to hell.
Mamá, todos vamos al infierno.


2 - 3 - 4
2 - 3 - 4
Mama! Mama! Mama! Ohhh!
¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mama! ¡Ohhh!
Mama! Mama! Mama! Ma...
¡Mama! ¡Mama! ¡Mama! Ma...


[Liza Minelli:] And if you would call me your sweetheart,
[Liza Minelli:] Y si me llamaras cariño,
I'd maybe then sing you a song
Tal vez te cantaría una canción


[Gerard Way:] But there's shit that I've done with this fuck of a gun,
[Gerard Way:] Pero hay mierda que he hecho con esta mierda de pistola,
You would cry out your eyes all along.
Te llorarías los ojos todo el tiempo.


We're damned after all.
Estamos condenados después de todo.
Through fortune and flame we fall.
A través de la fortuna y la llama caemos.
And if you can stay then I'll show you the way,
Y si puedes quedarte entonces te mostraré el camino,
To return from the ashes you call.
Para volver de las cenizas que llamas.


We all carry on (We all carry on)
Todos seguimos adelante (Todos seguimos adelante)
When our brothers in arms are gone (When our brothers in arms are gone)
Cuando nuestros hermanos de armas se han ido (Cuando nuestros hermanos de armas se han ido)
So raise your glass high
Así que levanta tu copa
For tomorrow we die,
Porque mañana moriremos
And return from the ashes you call.
Y volver de las cenizas que llamas.

Video Oficial de la Canción "My Chemical Romance - Mama"

"My Chemical Romance - Mama" Lyrics

"My Chemical Romance - Mama" Letra

"My Chemical Romance - Mama" Subtitulada