Rammstein - Dalai Lama | Letra Traducida

Ein Flugzeug liegt im Abendwind,
Un avión descansa en la brisa del atardecer,
an Bord ist auch ein Mann mit Kind.
Un hombre con un niño también está a bordo.
Sie sitzen sicher, sitzen warm
Están bien sentados, calentitos
und gehen so dem Schlaf ins Garn.
y se quedan dormidos.


In drei Stunden sind sie da
Llegarán en tres horas
zum Wiegenfeste der Mama.
para la fiesta de cuna de mamá.
Die Sicht ist gut,
La visibilidad es buena,
der Himmel klar.
el cielo está despejado.


Weiter, weiter ins Verderben!
¡Adelante, adelante hacia nuestra perdición!
Wir müssen leben bis wir sterben.
Debemos vivir hasta morir.
Der Mensch gehört nicht in die Luft.
El hombre no pertenece al aire.
So der Herr im Himmel ruft
Así que el Señor en el cielo llama
seine Söhne auf dem Wind:
a sus hijos en el viento:
"Bringt mir dieses Menschenkind!"
«¡Traedme a este niño humano!»


Das Kind hat noch die Zeit verloren,
El niño aún ha perdido el tiempo,
da springt ein Widerhall zu Ohren.
un eco salta a sus oídos.
Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht
Un sordo estruendo conduce la noche
und der Wolkentreiber lacht,
y el conductor de la nube ríe
schüttelt wach die Menschenfracht.
despierta a la carga humana.


Weiter, weiter in's Verderben!
¡Adelante, adelante hacia nuestra perdición!
Wir müssen leben bis wir sterben.
Debemos vivir hasta morir.
Und das Kind zum Vater spricht:
Y el niño habla al padre:
"Hörst du denn den Donner nicht?
«¿No oyes el trueno?
Das ist der König aller Winde.
Es el rey de todos los vientos.
Er will mich zu seinem Kinde."
Quiere que yo sea su hijo».


Aus den Wolken tropft ein Chor,
Un coro gotea de las nubes,
kriecht sich in das kleine Ohr.
se cuela en el pequeño oído.
Aus den Wolken tropft ein Chor,
Un coro gotea de las nubes,
kriecht sich in das kleine Ohr.
se arrastra en la oreja pequeña.


Komm her! Bleib hier!
¡Ven aquí! Quédate aquí.
Wir sind gut zu dir.
Somos buenos contigo.


Komm her! Bleib hier!
¡Ven aquí! Quédate aquí.
Wir sind Brüder dir.
Somos hermanos para ti.


Der Sturm umarmt die Flugmaschine,
La tormenta abraza la máquina voladora,
der Druck fällt schnell in der Kabine.
la presión cae rápidamente en la cabina.
Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht.
Un sordo estruendo conduce la noche.
In Panik schreit die Menschenfracht.
La carga humana grita de pánico.


Weiter, weiter ins Verderben!
¡Adelante, hacia nuestra perdición!
Wir müssen leben bis wir Sterben.
Debemos vivir hasta morir.
Und zum Herrgott fleht das Kind:
Y al Señor Dios suplica el niño:
"Himmel nimm zurück den Wind!
«¡Cielo, retira el viento!
Bring uns unversehrt zu Erden!"
Devuélvenos ilesos a la tierra».


Aus den Wolken tropft ein Chor,
Un coro gotea de las nubes,
kriecht sich in das kleine Ohr.
se cuela en el pequeño oído.
Aus den Wolken tropft ein Chor,
Un coro gotea de las nubes,
kriecht sich in das kleine Ohr.
Se arrastra en el oído pequeño.


Komm her! Bleib hier!
¡Ven aquí! Quédate aquí.
Wir sind gut zu dir.
Somos buenos contigo.


Komm her! Bleib hier!
¡Ven aquí! Quédate aquí.
Wir sind Brüder dir.
Somos hermanos para ti.


Der Vater hält das Kind jetzt fest,
El padre está ahora abrazando fuertemente al niño,
hat es sehr an sich gepresst,
lo ha apretado muy cerca de él,
bemerkt nicht dessen Atemnot.
no nota su respiración entrecortada.


Doch die Angst kennt kein Erbarmen.
Pero el miedo no conoce la piedad.
So der Vater mit den Armen,
Así que el padre con sus brazos,
drückt die Seele aus dem Kind,
exprime el alma del niño,
diese setzt sich auf den Wind und singt:
se sienta en el viento y canta:


"Komm her! Bleib hier!
«¡Ven aquí! ¡Quédate aquí!
Wir sind gut zu dir.
Somos buenos contigo.


Komm her! Bleib hier!
¡Ven aquí! ¡Quédate aquí!
Wir sind Brüder dir.
Somos hermanos para ti.


Komm her! Bleib hier!
¡Venid aquí! Quédate aquí.
Wir sind gut zu dir.
Somos buenos contigo.


Komm her! Bleib hier!
¡Venid aquí! Quédate aquí.
Wir sind Brüder dir."
Somos hermanos para ti».

Video Oficial de la Canción "Rammstein - Dalai Lama"

"Rammstein - Dalai Lama" Lyrics

"Rammstein - Dalai Lama" Letra

"Rammstein - Dalai Lama" Subtitulada