Hollywood Undead - Undead | Letra Traducida

Undead!
¡No muertos!
Undead!
¡No muertos!
Undead!
¡No muertos!
Undead!
¡No muerto!


(Undead!) You better get up out the way
(¡Undead!) Será mejor que te quites de en medio
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Mañana nos levantaremos así que luchemos hoy
You know I don't give a fuck what you think and say
Sabes que me importa una mierda lo que pienses y digas
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos


(Undead!) You better get up out the way
(¡Undead!) Será mejor que te quites de en medio
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Mañana nos levantaremos así que luchemos hoy
You know I don't give a fuck what you think and say
Sabes que me importa una mierda lo que pienses y digas
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos


Look up and see
Mira hacia arriba y ve
That motherfucking writing on the wall
Que la puta escritura en la pared
When you see J3T
Cuando veas a J3T
Thirty deep he's down to brawl
Treinta de profundidad que está abajo para brawl
Fuck the haters I see
Que se jodan los que me odian
'Cause I hate that you breathe
Porque odio que respires
I see you duck you little punk
Te veo agacharte pequeño punk
You little fucking disease
Tu pequeña maldita enfermedad
I got HU tattooed
Tengo HU tatuado
On the front of my arms
En la parte delantera de mis brazos
The boulevard brass knuckles
Los nudillos de latón del bulevar
In the back of the car
En la parte trasera del coche
'Cause we drunk-drive Cadillacs
'Cause we drunk-drive Cadillacs
We never go far
Nunca vamos lejos
But when you see us motherfuckers
Pero cuando nos veas hijos de puta
Better know who we are
Mejor saber quiénes somos
I got one thing to say
Tengo una cosa que decir
To punk-asses who hate
A los gamberros que odian
Motherfuckers don't know
Los hijos de puta no saben
But you better watch what you say
Pero será mejor que veas lo que dices
From these industry fucks
From these industry fucks
To these faggot ass punks
A estos maricones
You don't know what it takes
No sabes lo que cuesta
To get this motherfucker drunk
Para emborrachar a este hijo de puta
I'm already
I'm already
Run baby, it's a little too late
Corre nena, es un poco tarde
Johnny's taking heads
Johnny está tomando cabezas
Off of all faggots who hate
De todos los maricones que odian
'Cause I'm a God
Porque soy un Dios
Motherfucker there's a price to pay
Hijo de puta hay un precio que pagar
Yeah I'm a God
Yeah I'm a God
Motherfucker and it's Judgment Day!
¡Hijo de puta y es el Día del Juicio!


(Undead!) You better get up out the way
(¡Undead!) Será mejor que te levantes del camino
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Mañana nos levantaremos así que luchemos hoy
You know I don't give a fuck what you think and say
Sabes que me importa una mierda lo que pienses y digas
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos


(Undead!) You better get up out the way
(¡Undead!) Será mejor que te quites de en medio
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Mañana nos levantaremos así que luchemos hoy
You know I don't give a fuck what you think and say
Sabes que me importa una mierda lo que pienses y digas
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos


I'm getting used to this nuisance
Me estoy acostumbrando a esta molestia
Of fags who badmouth this music
De maricones que hablan mal de esta música
How fucking stupid and foolish
Que estúpido y tonto
Of you to think you can do this
De ti pensar que puedes hacer esto
You cowards can't you never will
Cobardes, no pueden, nunca lo harán
Don't even try to pursue it
Ni siquiera intentes perseguirlo
I took the chance, I payed the bill
Me arriesgué, pagué la cuenta
I nearly died for this music
Casi muero por esta música
You make me wanna run around
Haces que quiera correr
Pulling my guns out and shit
Sacando mis armas y mierda
You're tempting me to run my mouth
Me estás tentando para que abra la boca
And call you out on this bitch
Y llamarte a esta perra
How ignorant you gotta be
Que ignorante tienes que ser
To believe any of this?
Para creer algo de esto
You need to slit your wrist
Necesitas cortarte la muñeca
Get pissed and jump off a bridge?
¿Enfadarte y saltar de un puente?
What, you can't see the sarcasm
Qué, no puedes ver el sarcasmo
In the verses I spit?
¿En los versos que escupo?
What, you think I just got lucky
¿Qué, crees que tuve suerte
And didn't work for this shit?
¿Y no trabajé para esta mierda?
Bitch I've been working at this
Bitch I've been working at this
Ever since I was a kid
Desde que era un niño
I've played a million empty shows
I've played a million empty shows
For only family and friends
Solo para familia y amigos
What kind of person would diss a band
¿Qué clase de persona despreciaría a una banda
That deserves to get big?
Que merece ser grande?
I'd hate to be that person
No me gustaría ser esa persona
When my verse comes out their kid's lips
Cuando mi verso sale de los labios de su hijo
That shit's as worse as it gets
Esa mierda es lo peor que hay
This verse is over I quit
Este verso se acabó, renuncio
Signed "Charlie Scene"
Firmado «Charlie Scene»
On your girlfriend's tits!
¡En las tetas de tu novia!


(Undead!) You better get up out the way
(¡Undead!) Será mejor que te quites de en medio
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Mañana nos levantaremos así que luchemos hoy
You know I don't give a fuck what you think and say
Sabes que me importa una mierda lo que pienses y digas
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos.


(Undead!) You better get up out the way
(¡Undead!) Será mejor que te quites de en medio
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Mañana nos levantaremos así que luchemos hoy
You know I don't give a fuck what you think and say
Sabes que me importa una mierda lo que pienses y digas
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos


White boys with tattoos
Chicos blancos con tatuajes
Po-pointing right at you
Po-pointing right at you
We're breaking everything
Estamos rompiendo todo
R-rowdy like a classroom
R-rowdy like a classroom
Pack of wolves
Manada de lobos
'Cause we don't follow the rules
Porque no seguimos las reglas
And when you're running your mouth
And when you're running your mouth
Our razor blades come out
Our razor blades come out
But why you always pressing?
Pero ¿por qué siempre presionas?
You know I'm never stressing
Sabes que nunca estoy presionando
With Loki DMS
Con Loki DMS
J-Johnny to my left
J-Johnny a mi izquierda
Got Phantom and the rest
Tengo a Phantom y al resto
Who are down to rep the west
Who are down to rep the west
I grew up by drive-by's
Crecí entre autos
And LA gang signs
Y señales de pandillas de LA
So what the fuck you know about
So what the fuck you know about
Being a gangsta?
Ser un gangsta?
What the fuck you know about
What the fuck you know about
Being in danger?
Estar en peligro?
You ain't doing this
Usted no está haciendo esto
So you know you're just talking shit
Así que sabes que sólo estás hablando mierda
Mad at all of us
Mad at all of us
'Cause every song is a fucking hit!
Porque cada canción es un puto éxito


(Undead!) You better get up out the way
(¡Undead!) Será mejor que te quites de en medio
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Mañana nos levantaremos así que luchemos hoy
You know I don't give a fuck what you think and say
Sabes que me importa una mierda lo que pienses y digas
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos


(Undead!) You better get up out the way
(¡Undead!) Será mejor que te quites de en medio
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Mañana nos levantaremos así que luchemos hoy
You know I don't give a fuck what you think and say
Sabes que me importa una mierda lo que pienses y digas
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
Porque vamos a sacudir todo este lugar de todos modos


Motherfucking time to ride, ride! (Undead!)
Maldita hora de cabalgar, ¡cabalgar! (¡No muertos!)
See you duck when we drive by! (Undead!)
¡Nos vemos cuando pasemos! (¡No muertos!)
Motherfucking time to ride, ride! (Undead!)
¡Maldita hora de cabalgar, cabalgar! (¡No muertos!)
Won't you punks just die, die, die? (Undead!)
¿No vais a morir, morir, morir, gamberros? (¡No muertos!)

Video Oficial de la Canción "Hollywood Undead - Undead"

"Hollywood Undead - Undead" Lyrics

"Hollywood Undead - Undead" Letra

"Hollywood Undead - Undead" Subtitulada